Wednesday, February 15, 2017

Christianity Is Jewish: Part 1, The Christian Bible Is Jewish

This series of blog posts will explore the theme of Christianityʼs Jewish origins. Even though Christianity has been the long-estranged daughter of Judaism for nearly two millenia, it is a daughter nonetheless (unless the Jewish family has officially removed their daughter from the family).

The title, Christianity Is Jewish, is also the title of a book in the same vein by Edith Schaeffer, wife of the late Christian apologist Francis Schaeffer and co-founder with her husband of the devotional LʼAbri community in France (Wheaton, IL: Tyndale, 1981, originally published 1975). Before Jewish readers write this idea off as a Christian idea, let them read the following.

The statement Christianity Is Jewish may strike some readers as a non-sequitur or even complete nonsense. However, these posts will reveal that the origins, core, and future of Christianity is Jewish, even though it may not always seem that way. For Jews, Christianity is way too goyified to be Jewish, and for Christians, Judaism is way too, well, Jewish (usually associated with ritual barbarism and legalism) to be the spiritual mother of Christianity. Even though Christianity is Jewish, it may be more apt to, like Jews, say that Christianity is a goyified version of Judaism, because if Christianity was Jewish in a literal sense, then Christianity would merely be a sect of Judaism and not an entirely different and even antagonistic religion to Judaism. But the very antagonism that breeds between the two faiths (and their mutual cousin, Islam) is evidence of their relatedness: families fight, and those who are closest to us often hurt us the most. The very relatedness engenders the vilest hatred because they know each other too well. People who donʼt know each other have no reason to hate each other because they donʼt even know them. One must know before one hates.

This particular post will explore how the very Bible that Christians use is Jewish. I think everyone would agree that the Hebrew Bible (or Jewish Bible, or Tanakh) is Jewish, but not many would acknowledge that the New Testament and deuterocanonical and apocryphal books are also fundamentally Jewish. Nevertheless, I will still demonstrate the Jewishness of the Jewish Bible as well. Below is a chart of the book of the Bible and their authors, and to what degree they are Jewish or not.

NB. In the first table, I use the word Jew to refer to the inhabitants of the kingdom of Judah, which is the technical meaning, and not the general meaning of any descendant of Abraham, Isaac, and Jacob, which is designated by Israelite.

Tanakh

Book Traditional Author Jewish Status of Author Subject
Torah
Torat Moshe or, Pentateuch Moshe/Moses Israelite Creation of Jewish people
Neviʾim = prophets
Book of Joshua Joshua Israelite Jews enter Cna'an/Israel
Book of Judges Shmuʾel/Samuel Israelite Israelʼs judges
Book(s) of Samuel Shmuʾel/Samuel Israelite Israelʼs kings Saul and David
Book(s) of Kings Yeremyah/Jeremiah Israelite Israelʼs monarchy
Book of Isaiah Yeshayah/Isaiah Jew Isaiahʼs prophecies about Israel
Book of Jeremiah Yeremyah/Jeremiah Israelite Jeremiahʼs prophecies about Israel
Book of Ezekiel Yehezqel/Ezekiel Jew Ezekielʼs prophecies about Israel
Book of the Twelve Minor Prophets Various Israelite/Jewish Prophecies about Israel
Kethuvim
Book of Psalms David + others Jew + Israelite Hymns to Israelʼs god
Book of Proverbs Shlomo/Solomon Jew Jewish wisdom and maxims
Book of Job Unknown n/a Godʼs sovereignty over suffering
The Song of Songs Shlomo/Solomon Jew Love: human, and Godʼs love for Israel
Book of Ruth Shmuʾel/Samuel Israelite The marriage of the Jewess Ruth to Boaz
Book of Lamentations Yeremyah/Jeremiah Israelite Israelʼs sorrow
Book of Ecclesiastes Shlomo/Solomon Jew The vanity of life
Book of Esther Mordecai or Ezra? Jew Jewish Queen Esther saves the Jews
Book of Daniel Daniel Jew Danielʼs life and visions about Israel
Book of Ezra-Nehemiah Ezra + Nehemyah Jew God returns the Jews Israel
Book of Chronicles Ezra Jew History of Israelite monarchy for exiled Jews

Deuterocanon

Now that we have seen that all the books of the Hebrew Bible were authored by Jews, we can now move onto the supposed Christian additions to the Bible. The authors of the deuterocanonical books (coming from the Greek phrase meaning second canon, that is, second from the protocanon, or Tanakh) are mostly unknown, and so the authorship and quote marks are taken from accepted scholarship, as from the Oxford Apocrypha.

Book Author Subject
Book of Tobit a Jew The Jew Tobit
Book of Judith a Palestinian Jew The story of the Jewess Judith
Additions to Esther Lysimachus ben Ptolemy, a Jew Jewish Queen Esther saves the Jews
Wisdom of Solomon a hellenized Jew of Alexandria Jewish wisdom
Book of Sirach Yeshuaʿ ben Elʿezer ben Sirach Jewish wisdom
Book of Baruch Jeremiahʼs scribe, Baruch Letter to exiled Jews
Letter of Jeremiah Jeremiah Letter to exiled Jews
Additions to Daniel a Jew Jewish folkstories about Daniel
1 Maccabees an educated Jew The Jewish revolt against Hellenized Jews led by haMaqqabim
2 Maccabees a Jew Same
1 Esdras a Jew Jewish history
Prayer of Manasseh a Jew King Manassehʼs prayer from 2 Chr 33
Psalm 151 a Jew 151st hymn from Psalter, found in DSS
3 Maccabees a Jew Alexandrian Jewish history
2 Esdras a Jew Jewish apocalypse
4 Maccabees an observant Jew of the Hellenstic Diaspora who had a Greek rhetorical education Jewish discourse on Torah

As all of the authors of the deuterocanon are Jews, and they are writing about Jewish themes, it would stand to reason to say that the Apocrypha is a collection of Jewish books. As such, Jews should feel free to learn about their history from its pages, and these books should be regarded by Jews as their heritage, and not shunned as another religionʼs—that is, Christian—literature. Now let us see about the collection of books known as the New Testament, whether that too is Jewish.

NB. Yeshuaʿ ben Yosef haNotsri/Natsrati is Hebrew for Jesus son of Joseph the Nazarene (or, of Nazareth). And Rabbi Shaʾul/Paulos refers to he who is known in the Christian tradition as St. Paul. Rather than having a new name upon a conversion, he maintained two names all his life. Paulos was his Roman citizen name, and Rabbi Shaʾul was his Hebrew name, as he was a rabbi who learned at the feet of Rabbi Gamliel, of talmudic fame.

New Testament

Book Traditional Author Jewish Status of Author Subject
Matthew Mattityahu Jew Yeshuaʿ ben Yosef haNotsri/Natsrati
Mark Yohannan Markos Jew Yeshuaʿ ben Yosef haNotsri/Natsrati
Luke Loukas ? Yeshuaʿ ben Yosef haNotsri/Natsrati
John Yohannan ben Zavdi Jew Yeshuaʿ ben Yosef haNotsri/Natsrati
Acts of the Apostles Loukas ? the talmidim of Yeshuaʿ after he ascended
Romans Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee Godʼs relation to Israel
1 Corinthians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee conduct of Corinthian kehilah
2 Corinthians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee conduct of Corinthian kehilah
Galatians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee should goyyim be circumcised?
Ephesians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee Godʼs plan for those who are no longer aliens from the commonwealth of Israel
Philippians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee epistle to assemby in Philippi
Colossians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee avoid ascetism and critics
1 Thessalonians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee the coming of haMashiach
2 Thessalonians Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee the coming of haMashiach
1 Timothy Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee instructions for leading a congregation
2 Timothy Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee same
Titus Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee same
Philemon Rabbi Shaʾul/Paulos Jew, a Pharisee what to do about a runaway slave
Hebrews Rabbi Shaʾul/Paulos ? Jew, a Pharisee Yeshuaʿ in relation to Temple rituals
James Yaʿakov, brother of Yeshu'a Jew instructions for the Twelve Tribes in the Diaspora
1 Peter Shimon Kefa, aka Simon Petros Jew epistle to the sojourners of the Diaspora in Asia Minor
2 Peter Shimon Kefa, aka Simon Petros Jew Peterʼs final teaching
1 John Yohannon Jew keeping Godʼs commandments if you love him
2 John Yohannon Jew epistle to the elect lady
3 John Yohannon Jew epistle to Gaius about outsiders
Jude Yehuda Jew fate of the wicked
The Revelation Yohannon Jew Jewish apocalypse

As one can see, all of the New Covenant literature were written by Jews, with the exception of Luke, whose Jewish status is uncertain. Additionally, every New Covenant book has a Jewish theme, whether it be the supposed Jewish messiah, Yeshuaʿ haNotsri, or how Godʼs people should act, the relationship of goyyim to Israel and Jews, and the last days (acharit hayamim). Some of the New Covenant epistles were written to Jews in the Diaspora. Due to their authorship and content, the New Covenant books can rightly be considered Jewish literature. As such, Jews should feel in good company reading the New Covenant literature (preferably in Hebrew or in a translation that retains Hebraic terms), as all the authors were fellow Jews. As Jewish scholars Amy-Jill Levine and Marc Zvi Brettler conclude in their preface to The Jewish Annotated New Testament (New York: Oxford University Press, 2011),

We hope that non-Jewish readers will learn to appreciate that significant sections of the New Testament derive from the heart of Judaism, and that they will be able to understand these texts without importing false notions of the tradition of Jesus and his earliest followers. We further hope that this volume will make the New Testament more welcoming to Jewish readers (many of whom are unfamiliar with its contents), that these new readers may become better acquainted with the traditions of their neighbors, and that perhaps they may even experience holy envy in the reading (xiii).

Similarly, in his afterword, translator Willis Barnstone states,

Jews should be able to read this book of marvels, of their authorship, about themselves, about some Jews who believe they have found the Jewish messiah, whose offspring become known as messianics or Christians....This translation—having made Yeshuaʼs Judaism obvious through its restoration of Jewish names and its annotation and afterword—should encourage Jews to read the New Covenant without terror, without fear for their very lives and souls
(The New Covenant, Commonly the New Testament: Newly Translated from the Greek and Informed by Semitic Sources, volume 1, The Four Gospels and Apocalypse [New York: Riverhead Books, 2002], 439).

That is my hope. Now that I have demonstrated that the whole Bible—from Genesis to Revelation—is Jewish, Jews especially should feel comfortable reading all of it. However, just because it was written by Jews does not mean that other Jews will agree with all of it, nor that its teachings line up with modern Judaism (which differentiated itself from Christianity in the early centuries of the Common Era). Rather, Jews can read religious books written by other Jews and not, as Willis Barnstone said, fear for their very lives and souls. A Jew should be able to pick up the Apocrypha and New Testament and find therein a close friend, maybe a cousin, and even to see themselves therein. No, Jews need not consider the Apocrypha and New Testament canonical, but they should at least read it. They owe it to themselves, not only as inhabitants of the Western tradition, but more importantly, as part of recovering a lost Jewish legacy. This is their book, and they should make it theirs. The time of the gentiles is nearing its end, and Jews around the world ought to reclaim their lost and trampled-upon heritage. When this occurence takes place, it will be nothing short of the redemption of the world.

No comments:

Post a Comment